這就是鄧布利多為什么不再愿意與哈利對視的原因嗎?他認為會在哈利的眼睛中看到伏地魔的凝視?也許他擔心那鮮綠色的眼睛會突然變成猩紅色然后象貓一樣瞇向學生?哈利想起有一次伏地魔是怎樣強行把它的蛇臉從奎勒爾教授的后腦勺上伸出來然后把奎勒爾教授的手扭到背后的。哈利惶惑地想如果伏地魔從自己的頭蓋骨中冒出會是一種什么感覺。
他感到自己被污染了很骯臟就象攜帶了致命的細菌根本不配與這些身心都沒有受到伏地魔玷污的清白無辜的人們一起坐在這列從醫(yī)院開回來的地鐵上。他不但已經看到過那蛇而且自己就是那條蛇現(xiàn)在他明白了。
他突然產生了一種真的很可怕的想法一段記憶浮現(xiàn)在他的腦海中使他覺得似乎身體內有一條蛇在翻滾和蠕動。
他接下來該怎么辦擺脫這個寄生者?
伏地魔只能通過秘密行動來得到他要的東西就象一件武器。那是他上次沒有得到過的。
我就是這武器哈利暗自思量道他感到仿佛有一劑毒藥流竄在他的血管中使他渾身冷令他在隨著火車晃動著穿過黑暗的隧道時大汗淋漓。我是伏地魔想要利用的人因此無論我去任何地方他們都會派人守衛(wèi)著我這并不是為了保護我而是為了保護別人。只是這并不起作用在霍格沃茲我身邊不可能永遠有人守衛(wèi)。昨晚確實是我襲擊了韋斯萊先生是的是我。是伏地魔使我這么做的他也許在我體內現(xiàn)在正傾聽著我的想法
你沒事吧?親愛的哈利。在火車卡嗒卡嗒地穿過漆黑的隧道時韋斯萊太太斜過身子隔著金妮對哈利輕聲說道你看起來不大對頭你病了嗎?
他們都朝他看去他使勁搖了搖頭然后便目不轉睛地看起一張家庭保險的廣告來。
哈利你確定你沒事?當他們繞過grimmau1dp1absp;中央那片零星的草地時韋斯萊太太不安地詢問哈利你的臉色更蒼白了你今天早上真的睡著過?現(xiàn)在到晚餐時間還有幾個小時的時間上樓睡個好覺吧好嗎?
他點點頭現(xiàn)在這兒有個現(xiàn)成的借口可以避免跟別人交談了這正是他所希望的。因此當她打開前門的時候他趕忙徑直繞過旋轉傘架走上樓進了他和羅恩的臥室。
他開始在屋里來回地踱步。走過了兩張床和phineasnige11us的空畫架后他的大腦被無數的問題和一些更可怕的想法填得滿滿的像是要炸開了似的。
他怎么會變成一條蛇呢?也許他是個animagus。不那是不可能的否則的話他會知道。也許伏地魔是個animagus。是的哈利想這就對了他當然可以變成一條蛇。然后當我被他控制時我們都變形了。但這也不能解釋我為什么會能在去倫敦并又在五分鐘后返回這兒的事啊。但伏地魔算得上是世界上最強大的巫師之一在這遠離鄧布利多的地方對人施瞬間轉移的法術對他來說應該是小菜一碟。
那么他的心猛地一揪他想:雖然這個想法也許很荒謬但如果伏地魔控制了我他就會利用我從而對鳳凰令總部了如指掌!他會知道是誰在號施令他也會知道小天狼星的所在。我已經聽了很多我不該聽的東西我來這兒的第一個晚上小天狼星告訴我的那一切都是。
現(xiàn)在他只有一種選擇:他只能立即離開grimmau1d
p1ace。他將在霍格沃茲獨自度過圣誕節(jié)沒有眾人的陪伴這至少能讓他們在節(jié)日平安。但是那也沒用霍格沃茲還有足夠多的人能供他傷害、襲擊。如果下次遇襲的是seamus、dean或nevi11e呢?他停下步子凝視著phinea
nige11us的空畫架。有一種沉重的感覺郁積在他的心中。他別無選擇:他要回女貞路完全地脫離魔法界。
是的如果他不得不這樣做的話他想就不能再猶豫不決了。他盡量不去想當durs1eys一家看到他比預計的要提前六個月出現(xiàn)在門口時他們會怎樣反應。他大踏步走到他的行李箱邊砰地關上箱子并將它鎖上他機械地向周圍掃視搜尋著heig然后才想起它現(xiàn)在仍然呆在霍格沃茲。好的他可以少帶一個籠子了。他抓起箱子的一端拖著它向門走去此時一個聲音嘲諷道:我們要潛逃嗎?
他四處張望phineasnige11us出現(xiàn)在他肖像的帆布上斜倚著畫框滿臉滑稽地看著哈利。
不是潛逃不是。哈利簡要地說同時又拖著他的行李箱穿過房間走了幾步。
phinea
nige11us撫著他尖尖的胡須說我原來以為作為屬于gryffindor學院的一員你應該被認為是勇敢的。在我看來似乎你在我屋里的表現(xiàn)本來應該更好。我們s1ytherins是勇敢的沒錯但是并不愚蠢。例如面對選擇我們總是選擇保住自己的生命。
我現(xiàn)在并不是在保自己的命哈利一語帶過用力地把行李箱拖過門邊一片極不平坦的、蟲蛀的地毯。
哦我知道了phineasnige11us仍然撫著他的胡須這當然不算膽怯的逃亡你在表現(xiàn)你的高尚啊。
哈利不理他。當哈利握住門把手的時候phineasnige11us懶洋洋地說道:阿爾巴斯-鄧布利多讓我?guī)€口信給你。
哈利轉過身子:
他怎么說?-
呆著別動-
我沒有動!哈利說他的手仍然抓著門把現(xiàn)在你可以把他的口信告訴我了吧。
我剛剛不是已經告訴你了嗎笨蛋phineasnige11us平靜地說道鄧布利多說-呆著別動-
為什么?哈利放下行李箱急切地詢問道為什么他要讓我呆在這兒?他還說了別的什么嗎?
什么也沒有。phineasnige11us揚了揚他那稀疏的眉毛似乎覺得哈利是無關緊要的。
哈利再也控制不住情緒的外露就象蛇頭在草叢中高高揚起。他已經疲憊透了又迷惑得不能再迷惑。他經歷了恐怖、被解救、最后的十二個小時又再度陷入恐怖但鄧布利多仍然不想跟他交談。
就這么句話是嗎?他大聲地說-呆著別動-!在我被dementors襲擊后每個人都這么對我說!-哈利在大人們解決此事以前呆在原位別動!我們不會費心告訴你任何事因為你的小腦瓜會應付不來的-!
你要知道phinea
nige11us的聲音壓過了哈利這正是我討厭成為老師的原因該死的年輕人總是確信他們所做的任何事都是絕對正確的。你這可憐的驕傲家伙難道你就從來沒有想到霍格沃茲的校長之所以不把他計劃中的所有細節(jié)都告訴你是有其極佳的理由的嗎?當你感到受到不公正待遇時你從來沒有停下來想一下是不是只要按鄧布利多的命令去做就永遠不會使你自己受到傷害。沒有沒有就像所有的年輕人一樣你太相信只有你才有感覺和思想只有你才能識別危險只有你才是唯一聰明到足以知道黑巫師可能正在計劃著的事
那么他正在計劃著和我有關的什么事嗎?哈利即刻問道。
我這樣說了嗎?phinea
nige11us懶懶地檢查他的絲綢手套現(xiàn)在請原諒我有更重要的事要做沒有時間聽青春期少年的煩惱了祝你日安!
他悠閑地走到他的畫框邊從哈利的視野中消失了。
好極了你滾吧!哈利向空畫框吼道告訴鄧布利多我一點兒都不感激他!
空畫布保持著沉寂。哈利窩著一肚子火把行李箱拖回床腳就勢俯倒在蟲蛀的箱蓋上閉上眼睛他感到全身又沉重又疼痛。
他感到像是走了很遠很遠的路。難以想象就在不到二十四小時前g還曾在槲寄生下靠近過他(在槲寄生下可以親吻任何人并不被責怪:碩鼠)。他太累了。他不敢睡但他不知道自己能堅持多久。鄧布利多告訴他呆著別動那一定也就是說他可以睡覺但他還是感到恐懼。如果那種事再生呢?
他沉沒在陰暗中。
他的頭腦中似乎有一場電影等待著開映。他正穿過一條荒涼的走廊經過粗糙的石墻繞過火炬走下石階向著一扇普通的黑門走去。
他到了黑門前但怎么也打不開它。他站著凝視它不顧一切地想要進去。他全心全意想要得到的東西就在那后面是一個他夢中的獎品。要是他的傷疤會停止刺痛的話就好了那他就可以更清晰地思考了。
哈利羅恩的聲音從很遠很遠的地方傳來媽媽說晚餐已經準備好了但是如果你還想睡的話她會為你保留一些的。
哈利睜開了眼睛但是羅恩已經離開了房間。
他不想看見我哈利想在他聽到moody的話以后。
他設想他們中沒有人會希望他再在這兒呆下去了因為現(xiàn)在他們已經知道他體內潛藏著什么。
他不會下去用餐的;他不會陪伴在他們左右。他翻了個身不一會便再度睡去。他起來得很晚已經是清晨了他的身心因饑餓和鄰床羅恩的鼾聲感到疼痛不堪。環(huán)顧房間四周他看到了phinea
nige11us黑暗的輪廓再次站在他的肖像上這令哈利想到鄧布利多也許派了phineasnige11us來監(jiān)視他以免他再去襲擊別人。
一種不明的情緒在增長著。他有點希望他不曾服從過鄧布利多。如果這就是此后他在grimmau1dp1ace的生活也許他應該離開這里回到女貞路。
其他所有人都把整個早晨花在制作圣誕節(jié)裝飾品上。哈利想不起來小天狼星以前什么時候有過如此好的興致。事實上小天狼星正在唱圣誕頌歌顯然他很高興有人陪他過圣誕節(jié)。寒冷的客廳里只坐著哈利一個人哈利可以聽到小天狼星歌聲的回音??粗巴獾奶炜兆兊迷缴n白雪花飄飛下來他感到他正給他們一個不停地談論他的機會一想到這里他就感到一種殘忍的快樂。當他聽到韋斯萊夫人在午餐時間在樓下輕柔的叫著他的名字時他向樓上退了幾步不理她。
晚上六點左右門鈴響了b1aetgus或者其他的成員已經來過了他動了一下以便讓自己靠著墻坐得更舒服點。他用死老鼠喂飼著hippogriff試圖不理睬他自己有多么饑餓。當有人在幾分鐘后大聲敲門時哈利吃了一驚。
我知道你在里面那是赫敏的聲音請你出來我想跟你談一談。
你在這兒干什么?哈利一邊問一邊打開了門。這時buckbeak正重新開始在鋪滿稻草的地板上搜尋是否有被它漏掉的老鼠肉。我還以為你現(xiàn)在正在和你爸爸媽媽一起滑雪呢。
好吧說實話其實滑雪并不是我的事
赫敏說因此我到這兒來過圣誕節(jié)。她的頭上布滿了雪花臉被凍得通紅:但別告訴羅恩。因為羅恩老是在笑所以我跟他說滑雪真好。我的父母有點失望但是我告訴他們所有重視考試的人現(xiàn)在都呆在霍格沃茲學習。他們希望我好他們會明白的。不管怎樣
她精神奕奕地說讓我們去你的臥室吧。羅恩的母親在那里生了火并且派三明治。
哈利跟著她回到三樓當他進入臥室時他驚訝地看到羅恩和金妮都坐在羅恩的床上等他們。
我是搭knight公共汽車來的
赫敏歡快地說一邊在哈利有時間說話前脫下她的夾克鄧布利多早上告訴我今天一大早生了什么事情但是我得等到學期正式結束才出盡管鄧布利多已經向umbridge說明韋斯萊夫人在st
mungo并且你們已經得到許可去拜訪umbridge仍然因你們這幫人從她眼皮底下溜走而感到惱火。
她坐到金妮身邊她們兩個女孩和羅恩都看向哈利。
你感覺怎么樣?赫敏問。
很好harry面無表情。
噢別撒謊了哈利她不耐煩地說羅恩和金妮說你自從從stmungo回來后就躲著所有人。
他們這么說?哈利對羅恩和金妮怒目而視。羅恩低下頭看著自己的叫但是金妮看上去卻若無其事。
你就是這么做的!她說你根本不想看到我們中的任何人!
是你們這幫家伙不想看到我!哈利怒沖沖地說。
也許你們都想看到對方只是都錯過了機會。赫敏說她的嘴角顫搐著。
真可笑。哈利猛地說道轉身走了。
噢停止一切誤解吧!赫敏急忙說道聽著已經有人告訴了我你昨晚用竊聽耳朵偷聽到了什么
是嗎?哈利咆哮道當他看到外面的雪花飛快地落下時他把手深埋入自己的衣兜里都在談論我不是嗎?哼我正在讓自己習慣這一切。
我們想跟你談談哈利。金妮說但你從我們回來時一直躲到現(xiàn)在
我不想跟任何人說話哈利感到越來越煩惱。
嘿那就是你有點兒蠢的地方!金妮憤怒地說道要知道除我之外你不認識任何被那個人控制過的人只有我可以告訴你被控制時的感受!
哈利一不任憑這些詞語狠狠地撞擊著他。thenhehee1edround
我忘了。他說。
你很幸運。金妮不動聲色地說。
對不起哈利很認真地說原來這樣。那么你認為我被那個人控制了嗎?
嗯你能否記得你做過的所有事?金妮問你的記憶中是否有長時間段的空白你不知道自己在那段時間里做過什么?
哈利努力地在大腦中搜索著。
沒有。他說。
那么那個人還沒有控制你。金妮輕描淡寫地說當他那樣對我做的時候我每次都有一段時間想不起來在前幾個小時中我做過什么我會現(xiàn)我在某個地方但我不知道我是怎樣到那里的。
哈利幾乎不敢相信她但不由自主地心里感到亮堂了。
我做的關于你父親和那條蛇的夢雖然
哈利你以前早就做過這種夢赫敏說去年你的腦海里就閃現(xiàn)過伏地魔在做什么的場景。
這次不一樣哈利搖著頭說我在那條蛇體內。那感覺就象我就是那條蛇。如果是伏地魔為了某種目的把我瞬間轉移到倫敦
赫敏十分惱火當你在某天讀到《霍格沃茲一段校史》時那或者會提醒你你無法在霍格沃茲突然出現(xiàn)或突然消失。甚至連伏地魔也不能令你飛離你的宿舍哈利。
你沒有離開過你的床伙計羅恩說在我們能夠叫醒你之前我至少看到你在睡夢中翻來覆去有一分鐘之久。
哈利又開始在屋子里一邊來回踱步一邊思考起來。他們所說的一切不僅讓他感到安慰還真有其意義。不及細想他就從床上的盤子里拿了塊三明治饑餓難耐地將它塞進嘴里。
我到底不是他的武器哈利想道。他的心里充滿了幸福和釋然他想重新回到他伙伴們的隊伍。
小天狼星大步經過他們的門走向buckbeak的屋子放開了嗓子一路歡歌:上帝使你們寧靜,hippogriffs快樂
他怎么會曾想要回到女貞路過圣誕節(jié)呢?小天狼星因房子里又聚滿了人而深感喜悅尤其是哈利的歸來更加深了這種喜悅使它極富感染力。他不再是他們夏天的那個悶悶不樂的屋主了;他現(xiàn)在堅決認為每個人都應該像他一樣快樂至少不能比他們在霍格沃茲感受的的快樂要少。他不知疲倦的做著圣誕節(jié)前的準備工作在他們的幫助下打掃并裝飾屋子因此他們在平安夜上床睡覺時整間屋子已經煥然一新幾乎讓人認不出來。和失去光澤的燈飾懸掛在一起的不再是層層蛛絲而是花環(huán)和冬青樹以及金銀彩帶。成堆的雪花不可思議的在破舊的地毯上閃閃光。mundungus弄到的一株巨大的圣誕樹被仙女裝點一新遮住了小天狼星的家樹。甚至連大廳里的stuffed
e1f-heads也被戴上了圣誕老人的帽子和胡須。
哈利在圣誕節(jié)的早晨醒來后現(xiàn)他床腳有一大堆禮物。羅恩已經把他自己的禮物拆開了一半比哈利的更多是成堆的。
goodhau1thisyear他隔了一大堆紙片向哈利祝福。太感謝broom
pass了這真好;欠揍的赫敏她送給我一個家庭作業(yè)筆記本。
哈利把他的禮物分了類并現(xiàn)其中一個上有赫敏s的筆跡她也送了他一份那是一本很像日記的書除了每翻一頁它就會這么大聲說:今天的事今天做不然你今后仍要補做。
小天狼星和盧平送了哈利一套極棒的名是《防御魔法實例》和《用于黑魔法防御》。它們有華麗的封面以及其中記述的所有魔法和法物的彩色活動圖解哈利急切的翻開第一冊他可以看到它將對他的da計劃起很高的實用價值。hagrid送了一只有齒的棕色皮毛做的皮夾大概是為了防止被偷竊但不幸的是這樣一來哈利也無法在不撕裂自己手指的情況下把錢放進去。tonkss的禮物是一個小型的firebo1t
活動模型他看著它在房間里飛來飛去心中祈禱著希望自己仍能保有完整的version。羅恩送了他一只巨大的every-f1avour
beans盒子。韋斯萊夫婦像往常一樣贈送了自己織的外套和碎餡餅。多比送了一幅著實可怕的畫像以至于哈利懷疑那是否是e1f的真跡。他拿著它顛來倒去地查看著以找出它怎么放置看起來比較順眼。這時隨著一記響亮的爆裂聲fred和gee出現(xiàn)在他床腳邊。
圣誕快樂gee說別經常下樓。
為什么?羅恩問道。
媽媽又在大喊大叫了fred大聲說percy把他收到的圣誕外衣退還給了媽媽。
沒有來一封短信gee補充道也沒有問候爸爸一聲也沒有去看看他或者做些別的什么。
我們試圖安慰她告訴她percy不過是堆巨大的老鼠糞。fred邊說邊圍著床走動以便觀看哈利手中的肖像
但那沒用gee說著把一塊巧克力蛙塞進自己嘴里所以盧平現(xiàn)在正在安慰他。最好他能在我們下樓吃早餐前讓她重新打起精神來。
“不管怎樣告訴我那到底是什么?”fred斜視著dobby的畫作問哈利“看上去好象是長著一對黑眼睛的長臂猿?!?
“那是哈利!”gee畫的背面“背面這么寫著。”
“真太像了!”
fred大笑起來哈利把他的新家庭作業(yè)筆記本向fred丟去。但它只打中了墻壁并反彈到地上然后躺在那里快樂地說:“如果你會在i上加點會在t上劃橫那么你就可以做任何你想做的事?!?
他們穿上衣服從床上起來他們可以聽到房里的各位居住者們正相互祝福:“圣誕快樂”。他們下樓的時候遇見了赫敏。
“謝謝你送我利。”她愉快的說“我早就想要那《heoryojnumero1ogy》了!還有羅恩謝謝你送我那瓶與眾不同的香水?!?
“小意思?!绷_恩說他向她手那份包裝好的禮物點點頭問“那是給誰的?”
“kreacher?!焙彰粢荒樣鋹偂?
“那最好不是是衣物?。ńo家庭小精靈衣物代表著釋放他)”羅恩警告她“你知道小天狼星怎么說嗎?他說‘kreacher知道得太多了我們不能釋放他’!”
“那不是衣物”赫敏說“盡管我很想給他些穿的來替換他穿的那些骯臟的舊襪子。但這只是件用碎布縫補起來的棉被我想它會令他的臥室看上去漂亮些?!?
在他們經過小天狼星母親的肖像時哈利壓低了聲音說:“什么臥室?”
“是的小天狼星說那不太像一間臥室倒更像一個洞穴?!焙彰粽f“他顯然是睡在廚房外碗柜里的鍋子下面?!?
當他們到達地下室時里邊只有韋斯萊夫人一個人。她站在爐子前面當她對他們說“圣誕快樂”時她的聲音聽起來像患了重感冒似的。他們都移開了自己的視線看向別處。
ron踱到食品室對角的一扇骯臟的門前問:“那么這就是kreabsp;“是的”赫敏她的聲音中透出點緊張“恩我認為我們最好先敲門?!?
羅恩用他的指關節(jié)輕扣門扉但是里邊沒有響動。
“他一定在樓上悄悄地走來走去”他說接著便不假思索地拉開了門?!鞍?!”
哈利向里面窺視只見碗柜的大部分都用來裝一只老式的鍋子kreacher就在碗柜下部的管子下面為自己做了個像鳥巢一樣的東西。抹布和臭熏熏的毯子雜亂無章地堆陳在地板上從中間那個小小的凹陷處可以知道kreacher每晚都蜷縮著睡在那里。在那些東西上到處多是陳年面包和霉奶酪的碎屑。在較遠的角落處一些小物品和硬幣閃爍著光芒哈利猜想那應該是kreacher的收藏其中有小天狼星清潔屋子時扔掉的magpie-1ike。kreacher甚至找回了小天狼星在夏末扔掉的有家庭成員照片的鑲銀相框相框的玻璃也許已經碎了但是相片中那些黑白的小人仍然傲慢地看著他照片中有他心中一動他曾在鄧布利多的pensieve看到過那個黝黑的、戴著帽子的女人:be11atrix
lestrange??磥硭恼掌莐reacher最喜歡的一張他把它放在所有其他照片的前面并且笨拙地用spe11otape修補過相框上的玻璃。
“我想我會只把禮物留在這里”赫敏把包裹地放在抹布和毯子中間那個凹陷處然后輕輕的關上門“遲點他會看到它的那就好了?!?