“趙先生是明白人,我也就不繞彎子了。盒子本身,按市場(chǎng)價(jià)值,確實(shí)不值這個(gè)價(jià)。但正如我所說(shuō),它關(guān)乎一段家族離散的歷史,承載著一位老人畢生的念想。有些價(jià)值,無(wú)法用市場(chǎng)價(jià)格衡量。五千美元,買的是一個(gè)心安,是一段往事的歸宿,是給那位年事已高的友人一個(gè)交代?!?
顧文淵的話語(yǔ)充滿情感,配合著懇切的語(yǔ)氣,極具說(shuō)服力。
若非趙振國(guó)早已注意到他那些細(xì)微的、與尋常華人不同的習(xí)慣動(dòng)作,以及這過(guò)于急切且不合常理的高價(jià),恐怕也會(huì)被這份“深情”打動(dòng)幾分。
見(jiàn)趙松沒(méi)什么反應(yīng),
顧文淵繼續(xù)說(shuō)道:“況且,趙先生此次紐約之行,似乎也遇到了一些小小的。。。。。。麻煩?或許,這筆交易帶來(lái)的,不僅僅是金錢(qián)?!?
“有些東西,拿在手上是緣分,也可能是負(fù)擔(dān)。能夠?qū)⑺D(zhuǎn)化為切實(shí)的利益和。。。。。。未來(lái)的便利,或許才是明智之舉?!?
軟硬兼施,到了此時(shí),已經(jīng)帶上了一絲不易察覺(jué)的威脅意味。翻譯過(guò)來(lái)便是:盒子你留著未必是福,賣給我,拿錢(qián)消災(zāi),還能得個(gè)人情。
趙振國(guó)忽然笑了,那笑容中帶著一種豁達(dá),甚至有點(diǎn)輕松。
“顧先生,咱們?nèi)A人講究‘落葉歸根’,也講究‘物歸原主’。既然您說(shuō)這盒子關(guān)聯(lián)海外華人的家族舊事,那么,讓它回到故土,在它原本所屬的這片土地上完成交接,不是更有意義嗎?”
顧文淵轉(zhuǎn)動(dòng)酒杯的手指停了下來(lái)。
“顧先生是華人,我也是華人。我們何必在這萬(wàn)米高空,用美元交易一件承載著華人記憶的舊物?不如這樣——顧先生若不介意旅途勞頓,不妨親自來(lái)一趟龍國(guó)一趟。一來(lái),全了這‘物歸故土’的念想;二來(lái),我也能盡盡地主之誼,帶您看看今天的龍國(guó)。您覺(jué)得如何?”
將交易地點(diǎn)轉(zhuǎn)移到龍國(guó)?這個(gè)提議顯然出乎顧文淵的意料。他眼中閃過(guò)一絲精光,握著酒杯的手指微微收緊。
頭等艙里只有引擎低沉的轟鳴聲。一位空乘遠(yuǎn)遠(yuǎn)地站在服務(wù)區(qū),面帶微笑,隨時(shí)準(zhǔn)備提供服務(wù),卻又保持著恰當(dāng)?shù)木嚯x。