大義名分這東西雖然很討厭,但有時(shí)候真的是很管用的。就比如在俄國(guó)若是普通人或者貴族嚷嚷要改革,那多半都會(huì)被扔到西伯利亞當(dāng)野人。
而康斯坦丁大公就不一樣了,他不光一直在嚷嚷要改革,而且還不斷地為此上躥下跳。雖然說(shuō)這廝的目的沒(méi)有那么單純,但不可否認(rèn)的是如果你加入他的隊(duì)伍當(dāng)中,至少是不用擔(dān)心因?yàn)槿氯乱母锞捅涣鞣帕恕?
這么說(shuō)吧,康斯坦丁大公算是改革派的一面旗幟,也許在改革派當(dāng)中并不是所有人都喜歡他這個(gè)大公,但是大部分改革派都承認(rèn),有他這面旗幟讓改革派的日子好過(guò)不少。
當(dāng)然啦,阿列克謝不是想投靠康斯坦丁大公,因?yàn)樗麄兒瓦@位大公的理念其實(shí)還是有很大分歧的,他的目的就是狐假虎威或者扯虎皮當(dāng)大旗。
烏瓦羅夫之流為什么一直死死地盯著瓦拉幾亞,不斷地想要找麻煩,還不是因?yàn)榘⒘锌酥x背后沒(méi)有給力的靠山,你看他敢隨便摸康斯坦丁大公的老虎屁股?要知道這位大公可是一直鼓吹改革,按照啦仇恨的能力來(lái)說(shuō),比阿列克謝強(qiáng)多了。
烏瓦羅夫其實(shí)也是欺軟怕硬,他拿康斯坦丁大公沒(méi)辦法,但是卻能吃得阿列克謝死死的,自然是使勁地捏軟柿子了。
阿列克謝和李驍雖然不懼怕烏瓦羅夫,但是老話也說(shuō)了不怕賊偷就怕賊惦記。更何況哪里有千日防賊的道理呢?
如果他們能夠借康斯坦丁大公的虎皮來(lái)用一用,不說(shuō)完全嚇阻烏瓦羅夫,至少也能讓他不能那么肆無(wú)忌憚不是。
不過(guò)康斯坦丁大公的虎皮也不是那么好借的,如果沒(méi)有出普羅佐洛夫子爵這檔子事兒,康斯坦丁大公自然會(huì)漫天開(kāi)價(jià),甚至還有可能拒不接受討價(jià)還價(jià)。
阿列克謝有時(shí)候都半開(kāi)玩笑地對(duì)李驍說(shuō)他那個(gè)哥哥簡(jiǎn)直就是來(lái)送溫暖的!
對(duì)于阿列克謝的條件,康斯坦丁大公既沒(méi)有馬上答應(yīng)但也沒(méi)有一口拒絕,他也在權(quán)衡之中。
非常聰明的他自然知道阿列克謝是想借他的虎皮用一用,客觀上說(shuō)他就算借出去了也沒(méi)啥大問(wèn)題,因?yàn)榫退悴徽种⒘锌酥x,他也得罩著其他改革派。反正都是那些老頑固的眼中釘肉中刺,虱子多了不怕咬說(shuō)的就是他這種。
不過(guò)么,讓他心甘情愿地為阿列克謝們遮風(fēng)擋雨,他又覺(jué)得有點(diǎn)冤大頭,畢竟其他那些改革派接受他的庇護(hù)也認(rèn)同他當(dāng)大哥,可明顯的阿列克謝是不可能認(rèn)他當(dāng)大哥的,這顯得他有點(diǎn)冤大頭不是!
所以他決定先問(wèn)一問(wèn)具體條件:“那瓦拉幾亞打算向摩爾達(dá)維亞提供多少經(jīng)濟(jì)援助,或者具體給什么樣的技術(shù)支持呢?”