“是皮維斯是他把蛋從樓梯上扔下來(lái)的。”弗爾克得意地告狀說(shuō)。
“皮維斯?但他進(jìn)不了我的辦公室的?!?
“不我是說(shuō)我聽(tīng)到響聲是那只蛋是皮維斯把它扔下來(lái)的我出來(lái)看看是怎么回事”
“我的辦公室只有那些會(huì)魔法的人才能打開(kāi)?!笔芳{皮往樓梯上看了看目光正好穿過(guò)哈利。然后他又往走廊掃了一眼“過(guò)來(lái)幫我找找小偷?!?
“我?好的教授不過(guò)”
弗爾克很不情愿地跟著教授上了樓徑直從哈利身邊經(jīng)過(guò)。
“快去吧跟史納皮教授上樓去吧?!惫睦镎f(shuō)。
“教授”弗爾克悲哀地說(shuō)“校長(zhǎng)這次會(huì)聽(tīng)我說(shuō)的皮維斯以前就偷過(guò)學(xué)生的東西我覺(jué)得這次我有責(zé)任指證他?!?
“弗爾克我不會(huì)指責(zé)一個(gè)只是騷擾家宅的幽靈的只不過(guò)我的辦公室在哐哐哐地響罷了?!笔芳{皮突然停下來(lái)說(shuō)。這時(shí)哈利看見(jiàn)魔眼人莫迪進(jìn)來(lái)了。
“什么事?開(kāi)睡衣晚會(huì)嗎?”莫迪沖著他們?nèi)碌馈?
“教授史納皮教授和我聽(tīng)到響聲。這是皮維斯搞的鬼他從樓梯上扔?xùn)|西下來(lái)。結(jié)果史納皮教授現(xiàn)有人闖進(jìn)了他辦公室里?!?
弗爾克說(shuō)。
莫迪走近樓梯哈利看見(jiàn)他目光停在史納皮身上然后不偏不倚地落在自己身上。
哈利的心“咯噔”一聲想起莫迪能看穿隱身衣他們倆對(duì)視了幾分鐘莫迪嘴巴張得大大的。然后他轉(zhuǎn)身對(duì)史納皮說(shuō):“是真的嗎?有人闖進(jìn)你辦公室里了?”
“這并不值得大驚小怪?!笔芳{皮冷冷地說(shuō)。
“不恰好相反這非常重要。是誰(shuí)闖進(jìn)辦公室了?!?
“我敢說(shuō)只是一個(gè)學(xué)生他想拿點(diǎn)禁藥罷了沒(méi)別的?!笔芳{皮說(shuō)。
“就這樣簡(jiǎn)單嗎?”莫迪說(shuō)“你在辦公室里沒(méi)有藏其他東西嗎?”
“你知道我沒(méi)有的。我的辦公室早就被你搜遍了。”史納皮眼看就要生氣了。
莫迪笑著說(shuō):“這是我的權(quán)利史納皮丹伯多吩咐我看著”
“丹伯多很信任我我不會(huì)相信是他叫你這么做的?!?
“他當(dāng)然信任你他是個(gè)相信別人的人可我我說(shuō)一定還有東西的別的東西你明白我的意思嗎?”
史納皮突然做了個(gè)很奇怪的動(dòng)作。他用右手抓住左前臂仿佛被人刺了一下。
莫迪又笑了:“回去睡吧史納皮?!?
“你沒(méi)權(quán)指揮我去哪。我也可以像你一樣天黑后在學(xué)校里走來(lái)走去?!?
“走開(kāi)吧。”莫迪的語(yǔ)氣充滿威脅“我等著在黑暗走廊撞見(jiàn)你的那一刻順便告訴你一聲你掉了東西?!闭f(shuō)著莫迪把手指向那躺在地上的地圖。
史納皮和弗爾克順著他手指方向看去。這時(shí)哈利朝莫迪揚(yáng)手引他注意嘴形告訴他:我的那是我的。
莫迪會(huì)意了??墒鞘芳{皮已經(jīng)走過(guò)去把它拾起來(lái)了。莫迪念了句咒語(yǔ)那地圖就呼嘯著從史納皮手里飛到了莫迪手上。
“我弄錯(cuò)了這是我的東西一定是我早些時(shí)候把它丟在這了。”莫迪鎮(zhèn)定地說(shuō)。
但是史納皮此時(shí)把蛋和地圖聯(lián)系起來(lái)馬上明白了。
“波特?!彼届o地說(shuō)。莫迪把紙折好放進(jìn)口袋同時(shí)問(wèn)道:“你在說(shuō)什么?”
“波特。這蛋是他的紙也是他的我以前看見(jiàn)過(guò)。他現(xiàn)在一定穿著隱身衣站在某個(gè)角落?!笔芳{皮吼道。接著他一邊走上樓梯一邊伸出雙手在空氣中摸著想找到哈利。哈利把身子直往后靠想躲過(guò)史納皮的手指。就在這時(shí)史納皮喊道:“這里沒(méi)有別的了。不過(guò)我很快就會(huì)告訴校長(zhǎng)你的心偏向哈利。波特了?!?
“你是什么意思?”
“我是說(shuō)校長(zhǎng)會(huì)很有興趣知道是誰(shuí)給哈利這些東西的?!?
史納皮的手終于放下來(lái)了他強(qiáng)作鎮(zhèn)定地說(shuō):“我是怕波特在這里瞎逛他有這個(gè)壞習(xí)慣。為了他自身安全他應(yīng)該改掉這毛病?!?
“噢我明白了你想利用哈利是嗎?”
他們瞪著對(duì)方都不說(shuō)話了最后史納皮說(shuō):“我想我該回去睡覺(jué)了。
“這是你今晚最好的決定。現(xiàn)在弗爾克把那只蛋給我?!蹦险f(shuō)。
“不”弗爾克緊緊抱著那只蛋像在抱著他自己的親生兒子似的“教授這是皮維斯違背規(guī)則的證據(jù)?!?
“這是屬于冠軍的快給我?!?
史納皮沒(méi)有再說(shuō)什么弗爾克極不情愿地把蛋交給莫迪兩人就離開(kāi)了。
門(mén)砰地一聲關(guān)上哈利盯著莫迪只見(jiàn)他朝自己走來(lái)。
“剛才真是驚險(xiǎn)?!蹦险f(shuō)。
“是是的謝謝你莫迪教授?!惫v地說(shuō)。
“這是什么?”莫迪打開(kāi)地圖問(wèn)道。
“霍格瓦徹的地圖。”
莫迪看著地圖慢慢地說(shuō):“你剛才有沒(méi)有看見(jiàn)是誰(shuí)闖進(jìn)史綱皮的辦公室?我是說(shuō)從地圖上來(lái)看?!?
“我看見(jiàn)了是克勞斯先生?!?
“克勞斯?你肯定是他嗎?”
“我保證。”
“克勞斯!真有趣!”莫迪繼續(xù)盯著地圖。
“莫迪教授你是不是覺(jué)得事情跟也許克勞斯先生察覺(jué)有事生。”
“例如什么呢?”莫迪尖銳地說(shuō)。
哈利可不敢再說(shuō)下去他不想讓莫迪覺(jué)他知道霍格瓦徹以外的信息。要不然會(huì)給西里斯惹麻煩的。
“我不知道但是已經(jīng)有很多糟糕的事情生了不是嗎?《先知日?qǐng)?bào)》黑色標(biāo)志世界杯食尸者”哈利喃喃自語(yǔ)。
“你很聰明。我再問(wèn)你一個(gè)問(wèn)題。”莫迪說(shuō)。
哈利的心直往下沉。他想糟了莫迪肯定是想問(wèn)他地圖從哪來(lái)。這可是牽涉一連串怪事的呢可是莫迪揚(yáng)了揚(yáng)地圖說(shuō):“可以把他借給我嗎?”
哈利懸著的心放下來(lái)他松了一口氣說(shuō):“可以?!比缓竽蠋е麃?lái)到辦公室門(mén)口他把蛋還給哈利說(shuō)了聲再見(jiàn)兩人就分開(kāi)了。
哈利一路往回走腦海還想著今晚生的事百思不得其解。
回到宿舍哈利把蛋放進(jìn)了皮箱里。
_f