“在那兒看!”
“哪個(gè)呀?”
“在那個(gè)紅頭高個(gè)兒的旁邊。”
“戴著眼鏡的那個(gè)?”
“看清他的模樣了嗎?”
“有沒(méi)有看到他的那塊傷疤?”
第二天哈利一離開(kāi)宿舍大家就吵吵嚷嚷地議論開(kāi)了。那些在教室外排著隊(duì)的人踮起腳尖來(lái)要看他走廊上碰到的人都會(huì)回頭對(duì)他一看再看。哈利多希望他們別那樣干因?yàn)樗伎鞗](méi)辦法集中精神找去教室的那條路了。
霍格瓦徹學(xué)校里一共有一百四十二座樓梯有的寬敞干凈;有的不但窄還老愛(ài)晃動(dòng);有的在某個(gè)星期五就會(huì)變成通向另一處不同的地方;有的藏著些消失的梯級(jí)弄得你不得不跳起來(lái)才能往上走。這里的門(mén)除非你有禮貌地請(qǐng)求它或者幫它在某個(gè)恰當(dāng)?shù)牡胤綋蠐习W否則它們是不會(huì)開(kāi)的。還有些門(mén)根本就不是門(mén)而是堅(jiān)固的墻壁偽裝而成的。要記住這一切機(jī)關(guān)真的好難呀因?yàn)樗鼈兒孟袷菚?huì)自己移動(dòng)的。壁貼肖像上的人物者愛(ài)互相拜訪換位置。還有一件魚(yú)鱗盔甲般的外套哈利確信它是會(huì)走路的。
小鬼們也讓人頭痛得要命。當(dāng)你正要打開(kāi)一扇門(mén)時(shí)他們可能會(huì)忽然從里面飄出來(lái)嚇得你半死。沒(méi)頭鬼尼克經(jīng)常很樂(lè)意為新來(lái)的格林芬頓學(xué)生們指點(diǎn)正確的方向但喧嘩鬼皮維斯就不同了。如果你遲到的時(shí)候碰上他那家伙就會(huì)給你弄個(gè)鎖上的門(mén)和一座戲法樓梯嘗嘗。他會(huì)往你頭上扔廢紙簍抽掉你腳下的地毯連續(xù)不斷地向你擲粉筆或者從背后偷偷地接近你無(wú)聲無(wú)息的突然飛快地捏住你的鼻子然后尖聲大叫:“抓住你的鼻子啦!”
比遇上皮維斯更慘的是碰上管理員亞格斯。費(fèi)馳。第一天的早上哈利和羅恩走錯(cuò)了路。費(fèi)馳現(xiàn)他們倆正在努力試圖推開(kāi)的門(mén)正好是三樓通往外界走廊的出口。他壓根兒就不相信哈利和羅恩是迷路他堅(jiān)決認(rèn)為他們倆是故意想強(qiáng)行闖進(jìn)那道門(mén)的。他威脅著要把他們倆鎖進(jìn)地牢里去幸虧屈拉教授剛好經(jīng)過(guò)這才救了他們。
費(fèi)馳有一只叫諾麗絲夫人的貓。那是只骨瘦如柴而且臟兮兮的東西和費(fèi)馳一樣長(zhǎng)著雙燈泡似的鼓突大眼睛。她常常自個(gè)兒在走廊上巡邏。誰(shuí)敢在她面前違反紀(jì)律比如說(shuō)吧伸一只腳趾頭到隊(duì)伍外邊來(lái)她就會(huì)嗖地飛竄到費(fèi)馳那里去。兩秒鐘之后費(fèi)馳就會(huì)氣喘吁吁地出現(xiàn)了。費(fèi)馳比這學(xué)校里的每一個(gè)人都更明曉那些秘道的所在(可能威斯里家那對(duì)雙胞胎除外)并且能夠像小鬼們一樣突然間彈出來(lái)。
學(xué)生們都很透了她很多人最大的心愿就是使勁地踢諾麗絲夫人一腳。
其實(shí)只要你努力地去找那些神奇的門(mén)和樓梯你會(huì)學(xué)到很多東西的。哈利很快就現(xiàn)這些比揮揮魔杖說(shuō)說(shuō)有趣的咒語(yǔ)的那些魔法要深?yuàn)W多了。
每個(gè)星期三半夜學(xué)生們都得用望遠(yuǎn)鏡來(lái)觀察夜空學(xué)習(xí)不同星星的名字和行星們的運(yùn)行軌道。另外他們一個(gè)星期有三次機(jī)會(huì)到城堡后面的溫室里學(xué)習(xí)植物常識(shí)。教他們這門(mén)課的是史普露教授她是個(gè)矮胖的小女巫。史普露教授會(huì)教他們?cè)鯓恿粢饽切┣姘俟值闹参锖途惒⑶艺页鲞@些植物和菌類的用途。
最枯燥無(wú)味的課當(dāng)屬《魔法歷史》了這是唯一門(mén)由鬼魂來(lái)教授的學(xué)科。賓西教授實(shí)在是個(gè)老糊涂了有一次他在教工休息室里睡覺(jué)那兒半夜著火了他都不知道。第二天早上他傻乎乎地起來(lái)就上課去了結(jié)果連身體都留在那兒忘了拿。
賓西老頭總是像只蜜蜂似的在上面嗡嗡地講課大家卻只是死記下一些名字和日期而已甚至還常把馬里格弊病和古怪維里格搞混掉。
教他們咒語(yǔ)課的是費(fèi)立維克教授他是一位很小很小的巫師上課時(shí)得站在一堆書(shū)上才能看得到他的桌子。上第一節(jié)課時(shí)他點(diǎn)了一次名。念到哈利時(shí)他出一聲怪叫搖晃一下就不見(jiàn)了。
麥康娜教授又是另一個(gè)異人。哈利曾想大概沒(méi)有人比她更適合當(dāng)老師了。她又嚴(yán)肅又睿智在她的第一節(jié)課上大家剛坐下她就給大家來(lái)了一段訓(xùn)斥:“變形術(shù)可說(shuō)是你將在霍格瓦徹學(xué)校里學(xué)到的最復(fù)雜、最危險(xiǎn)的法術(shù)之一。”她說(shuō)。
“誰(shuí)想在我的課上瞎攪和的就馬上滾蛋再也別回來(lái)了。咱們這叫丑話說(shuō)在前頭?!?
然后她把桌子變成一頭豬又把它變回來(lái)。所有人都給她這一手絕活震住了個(gè)個(gè)都躍躍欲試。但是很快他們就明白不花上好一段時(shí)間學(xué)習(xí)他們都別想能把家具變成動(dòng)物。記了一大難復(fù)雜的筆記之后每個(gè)人都分到了一根火柴大家開(kāi)始使足勁兒要把這根火柴變成一支針。然而一節(jié)課結(jié)束時(shí)只有荷米恩。格林佐使她的火柴有一點(diǎn)點(diǎn)變化。麥康娜教授讓全班人都看了如何讓這支火柴變得銀白和變尖還給了荷米恩一個(gè)非常少見(jiàn)的微笑。
大家都盼望著上的課程是黑巫術(shù)防御法因此這門(mén)課程的老師屈拉他上的課實(shí)在太搞笑了。屈拉上課時(shí)教室里總是彌漫著一股濃烈的大蒜味。人們傳說(shuō)這是屈拉教授為了避開(kāi)以前在羅馬尼亞遇到過(guò)的一個(gè)吸血鬼。屈拉一直擔(dān)心那個(gè)吸血鬼會(huì)有一天跑回來(lái)找他。他那頂纏頭巾狀的帽子據(jù)他自己講是某個(gè)非洲王子為了感謝他幫忙趕走一個(gè)難纏的還魂僵尸而送給他的。不過(guò)大家都不怎么相信這個(gè)故事。
因?yàn)橛幸淮沃x默斯。范尼更好奇地問(wèn)他是怎么大戰(zhàn)還魂僵尸時(shí)屈拉的臉馬上就紅了還借故談起天氣以轉(zhuǎn)移話題。
而且大家現(xiàn)屈拉的頭巾帽子總是散著一種奇特的味兒威斯里家的雙胞胎堅(jiān)持說(shuō)那也是大蒜的味道。如此說(shuō)來(lái)屈拉對(duì)吸血鬼的防衛(wèi)真是從頭到腳武裝到了牙齒呢。
哈利現(xiàn)他與班上其他同學(xué)的差距并不大這使他悄悄松了一口氣。大部分同學(xué)都是來(lái)自一般家庭而且都跟他一樣一點(diǎn)兒也不覺(jué)得自己是個(gè)女巫或男巫。這兒實(shí)在有太多東西要學(xué)了即使像羅恩那樣的人也沒(méi)有前太多。
對(duì)哈利和羅恩來(lái)講這個(gè)星期五是個(gè)值得紀(jì)念的日子。他們終于可以成功地找到去大廳吃早餐的路而且一次都沒(méi)有錯(cuò)!
“今天咱們拿到了什么?”羅恩往他的麥片粥里加糖時(shí)哈利問(wèn)。
“兩份史林德林學(xué)生作的藥劑”羅恩說(shuō)?!笆芳{皮是史林德林隊(duì)的頭兒。他們說(shuō)他會(huì)喜歡這個(gè)我們很快就可以知道這是不是真的。”
“真希望麥康娜會(huì)幫助我們?!惫f(shuō)。麥康娜是格林芬頓隊(duì)的頭兒可是她前日還是給了他們一大堆作業(yè)。
這時(shí)候郵件送到了。哈利現(xiàn)在已經(jīng)可以習(xí)慣了但是第一天早上他真的吃了一驚。那天吃早餐時(shí)幾乎一百只貓頭鷹尖叫著飛進(jìn)大廳。它們?cè)诿繌堊雷由戏奖P(pán)旋直到它們看到它們的主人并把信件和包裹扔到主人們的膝蓋上為止。
海維到目前為止都還沒(méi)給哈利梢過(guò)信件。她有時(shí)會(huì)飛過(guò)來(lái)啄一下哈利的耳朵吃一片烤面包后就和其它的校園貓頭鷹一起飛回去睡覺(jué)。但是今早她飛到了果醬瓶和糖碗之間把一封信扔進(jìn)哈利的盤(pán)子里。哈利馬上就把它拆開(kāi)了。
“親愛(ài)的哈利:(信里的字寫(xiě)得可真糟糕。)
我知道你這個(gè)星期五下午有假所以我想請(qǐng)你三點(diǎn)鐘的時(shí)候來(lái)這兒和我喝杯茶如何?我想聽(tīng)聽(tīng)你這一周來(lái)的生活情況。請(qǐng)讓海維把答復(fù)帶回給我。
哈格力哈利問(wèn)羅恩借了支羽毛筆在紙條的背面飛快地寫(xiě)上“太好了到時(shí)見(jiàn)!”
就讓海維把信悄走了。
對(duì)哈利而能和哈格力談?wù)剬?shí)在太好了。因?yàn)榈侥壳盀橹顾巹W(xué)已經(jīng)成了哈利覺(jué)得最糟糕的課程了。
在學(xué)期初的宴會(huì)上哈利就已經(jīng)覺(jué)教藥學(xué)的史納皮教授不是很喜歡他。到第一堂藥學(xué)課結(jié)束時(shí)哈利現(xiàn)他簡(jiǎn)直是厭惡他!
藥學(xué)的課程是在一個(gè)地牢里上的。地牢里邊可比城堡上面冷多了陰森恐怖四周的墻上還擺滿了玻璃瓶子瓶里面漂著的都是腌制動(dòng)物的尸體真讓人毛骨驚然。
和費(fèi)立維克教授一樣史綱皮教授以點(diǎn)名的方式開(kāi)始他的第一堂課。同樣地念到哈利的名字時(shí)他停了一下。
“哈對(duì)”他低聲說(shuō)“哈利。波特。我們學(xué)校新來(lái)的名人哪?!?
杰高。馬爾夫和他的死黨克來(lái)伯和高爾用手捂著嘴偷笑起來(lái)。
史納皮點(diǎn)完名嚴(yán)肅地看著大家。他的眼睛像哈格力的眼睛一樣烏黑可是里邊找不到一絲哈格力眼睛里所具有的溫暖。他的一雙眼睛冷冰冰空洞洞的讓人看了想起深黝的隧道。
“你們到這兒來(lái)是要學(xué)習(xí)制藥的精妙技術(shù)?!笔芳{皮說(shuō)。他的聲音很低近乎耳語(yǔ)但是每一個(gè)字大家都聽(tīng)得一清二楚和麥康娜教授一樣史納皮有一種神秘的力量能輕而易舉地讓學(xué)生們保持安靜?!坝捎谶@里有些只會(huì)亂揮魔法棒的蠢才所以你們中的許多人都不大相信這就是魔法。我并不奢求你們會(huì)真正地懂得制藥技術(shù)的美妙之處。想想看用大汽鍋煨藥材時(shí)藥水慢慢地沸騰白色的煙霧裊裊升起還有人體靜脈里流淌的液體那具有無(wú)比精妙力量的液體簡(jiǎn)直能讓你的心醉掉讓你的所有感官著迷我能教會(huì)你們?cè)鯓庸扪b名譽(yù)怎樣釀造光榮甚至說(shuō)儲(chǔ)存死亡只要你們不要像我以前教的那一幫蠢才們一樣愚蠢就行?!?
聽(tīng)了史納皮的這一番話教室里更加安靜了。哈利和羅恩偷偷地交換了一下眼色。而荷米恩。格林佐則坐得直直的屁股只沾了一點(diǎn)兒椅子邊好像這樣就能向史納皮證明她絕不是蠢才似的。
“波特!”史納皮突然把哈利叫起來(lái)“如果將水仙花球莖的粉末加入苦艾的汁液里這樣會(huì)有什么后果?”
什么的粉末加入什么的汁里去?哈利偷眼看了一下羅恩看來(lái)羅恩和他一樣茫然但是荷米思就拼命把手舉得高高的。
“我不知道老師?!惫吐暣鸬馈?
史綱皮努了努嘴嗤地笑了。
“嘖嘖看來(lái)名氣大也不過(guò)如此?!?
他完全不理荷米恩舉得高高的手。
“那好再問(wèn)你一個(gè)問(wèn)題。如果我要求你去找一塊胃石那么你會(huì)到哪里去著手找?”