哈利在杜斯利家的最后一個(gè)月并不有趣。的確達(dá)德里因害怕哈利現(xiàn)在甚至不敢與他同處一室了而帕尤尼亞姨媽和維能姨丈也不再把哈利鎖在壁櫥里了他們也沒有強(qiáng)迫哈利干活或者對他呼呼喝喝的。其實(shí)他們壓根兒就沒再跟他說過話。他們對哈利是既憤慨又恐懼因而不得不對他視而不見。盡管這種待遇與之前相比已是大有改善但過不多久就已經(jīng)顯得十分沉悶了。
哈利寸步不離房間終日與他的貓頭鷹朋友的為伴。他給它取名叫海維這名字是從一本叫《魔法探究》的書里來的。哈利總愛躺在床上捧著他那些引人入勝的教科書津津有味地看到深夜而海維則喜歡在打開的窗戶上飛進(jìn)飛出。幸好帕尤尼亞姨媽再?zèng)]進(jìn)來打掃不然她要是現(xiàn)海維經(jīng)常將死老鼠叨進(jìn)屋就麻煩了。每晚臨睡前哈利總要在親手釘在墻上的那張紙上鉤去過去的一天心中期盼著九月一日早日來臨。
八月三十一日哈利覺得最好還是將第二天要去國王大道車站一事告知姨媽、姨丈便來到客廳里。此時(shí)姨媽一家人正在看電視上的問答游戲。哈利只咳嗽了一聲以引起他們的注意達(dá)德里便嚇得尖叫著跑開了。
“呢維能姨丈”
維能哼了一聲作為回應(yīng)。
“呃我明天得去國王大道車站坐車到霍格瓦徹?!?
維能又哼了一聲。
“你能開車送我去嗎?”
又一聲哼哼哈利以為姨丈答應(yīng)了“謝謝?!惫蠘腔胤繒r(shí)維能這才開腔:“坐火車去魔法學(xué)院真有意思難道飛毯都穿洞了嗎?”哈利無以對。
“那么這學(xué)校在哪兒呢?”“我不知道。”哈利脫口而出這才意識(shí)到自己也不知道學(xué)校的地址。他從口袋里拿出哈格力給他的車票讀道:“我要在十一點(diǎn)整從九又四分之三站臺(tái)上車。”姨媽、姨丈面面相覷:“什么站臺(tái)?”
“九又四分之三?!?
“別胡扯!根本就沒有什么叫做九又四分之三的站臺(tái)?!本S能大聲道。
“它明明印在我的車票上嘛?!?
“真是瞎說”維能不以為然“你真是瘋得夠可以的了。明天你就知道了走著瞧吧。行我們帶你去國王大道。要不是我們明天也要去倫敦我才不會(huì)傻到自找麻煩呢。”
“你們?yōu)槭裁匆惗啬??”哈利想盡量保持氣氛的融洽。
“送達(dá)德里去醫(yī)院!”維能姨丈咆哮道“就是為了在送他去斯麥爾丁之前除去那該死的尾巴!”
哈利第二天一早五點(diǎn)鐘就醒了又興奮又緊張?jiān)匐y成眠。他起床穿上牛仔褲他可不想穿著巫師袍走進(jìn)車站那袍子是在車上才換的。他再次核對了清單以確認(rèn)萬事俱備檢查了鎖著海維的小籠子以確保它的安全然后便在房間里踱起了方步就等著杜斯利這一家人睡醒了。兩小時(shí)后哈利那又太又沉的皮箱被裝上了杜斯利家的車帕尤尼亞姨媽也說服了達(dá)德里讓他坐在哈利旁邊。
于是他們出了。
十點(diǎn)半到了國王大道。維能將哈利的皮箱放在一個(gè)小推車上并幫他送進(jìn)車站。
哈利一直覺得姨媽這家人好心得出奇直到維能姨丈臉帶令人作嘔的奸笑朝著站臺(tái)一動(dòng)不動(dòng)地站在那里為止。
“好了傻小子你到了。第九站第十站臺(tái)。你的站臺(tái)應(yīng)該在中間吧不過好像還沒有動(dòng)工喔你說是不是?!?
當(dāng)然他說得一點(diǎn)沒錯(cuò)。一個(gè)站臺(tái)上方赫然有一個(gè)大大的塑料制的數(shù)字“9”
旁邊站臺(tái)上方則是“1o”而他們中間什么都沒有。
“玩得開心一點(diǎn)喔?!本S能說著臉上露出更為委瑣的笑容。接著他一聲不吭地走了哈利回過頭看著杜斯利一家三口駕車離開一路上還前仰后合地嘲笑著他哈利感到非??诟?。究竟該做什么呢?他和海維開始引來旁人好奇的目光。
他攔住了一名路過的警衛(wèi)卻不敢提及“九又四分之三站臺(tái)”。
那個(gè)警衛(wèi)從沒聽說霍格瓦徹這地方所以當(dāng)哈利甚至說不出這地方大致是在哪個(gè)方位時(shí)他開始不耐煩了認(rèn)為哈利一定是在裝瘋賣傻捉弄他。哈利開始感到絕望了。他向警衛(wèi)詢問十一點(diǎn)開出的列車卻被告知根本沒有這趟車。最后那警衛(wèi)口中罵罵咧咧地走開了哈利盡力不讓自己驚慌失措。列車進(jìn)出站時(shí)間表上方的大鐘告訴他他只剩十分鐘去搭上開往霍格瓦徹的列車但他仍全然不知該如何才能辦到。他現(xiàn)在所能做的就只有手里拎著那幾乎重得提不起的皮箱兜里揣著大把的魔幻鈔票和他那只大貓頭鷹朋友一起傻站在站臺(tái)中央。
哈格力一定是忘了告訴他一些一定要做的事比如說要敲敲左邊第三塊磚才能進(jìn)人戴阿富道。他納悶是否應(yīng)該拿出魔杖在第九、十兩個(gè)站臺(tái)間的車票箱上敲一敲。
正巧一群人從他身后走過他聽見了些只片語:“當(dāng)然和馬格人捆在一起”
哈利轉(zhuǎn)過身現(xiàn)剛才說話的是一個(gè)肥胖的女人。她正和四個(gè)長著火焰般紅的小男孩講著什么。男孩們每個(gè)人都在推著他們前面一個(gè)和哈利的皮箱一模一樣的箱子而且他們都有一只貓頭鷹。
哈利推著小輪車緊跟著他們心里七上八下。每當(dāng)他們停下哈利也跟著停在近得剛好可以聽清他們間對話內(nèi)容的地方。
“現(xiàn)在站臺(tái)的號碼是多少了?”孩子們的母親問。
“九又四分之三!”一個(gè)牽著她的手的同樣是紅頭的女孩尖聲說道“媽我能不能去”
“你還不夠年紀(jì)。金妮聽話安靜點(diǎn)啊。來伯希你先上。”
較年長的一個(gè)孩于朝著第九、十站臺(tái)大步走去。哈利瞪大眼睛看著生怕一眨眼便錯(cuò)過了好戲。就在那男孩剛好走到兩個(gè)站臺(tái)的分界線時(shí)一大群游客突然蜂擁地出現(xiàn)在他面前就在最后一個(gè)旅行背包被運(yùn)走之前男孩已經(jīng)消失了。
“弗來德你跟上?!迸峙苏f。
“我不是弗來德我是喬治?!逼渲幸粋€(gè)男孩說道“夫人老實(shí)說吧還說自己是我們的媽媽呢難道你連我喬治都認(rèn)不出來?”
“哦喬治對不起!我的心肝寶貝?!?
“我開玩笑罷了我確實(shí)是弗來德。”男孩說著上路了他的孿生兄弟在身后催促他快點(diǎn)而他確實(shí)很快一瞬間便消失了可究竟他是怎么做到的呢?
輪到第三個(gè)孩子了。他輕快地朝檢票欄走去快到了突然間不見了。
“對不起!我想問個(gè)問題。”哈利對胖女人說。
“哦你好可愛的孩子”她笑著說“第一次來霍格瓦徹吧?羅恩也是新來的?!彼钢杆鞘O碌囊彩亲钚〉膬鹤印D呛⒆佑指哂质萦秩蹰L長的鼻子兩旁的面頰長滿雀斑手掌和腳掌都很粗大。
“沒錯(cuò)我第一次來這兒。這我我不知道怎樣”
“怎樣到站臺(tái)上去?”她和藹地問道。哈利點(diǎn)點(diǎn)頭。
“別擔(dān)心你只要徑朝第九、十站臺(tái)的中間的檢票欄走過去就行了別停下來也別怕會(huì)撞上它。這點(diǎn)很重要。如果你感到緊張的話最好小跑過去。好你先去吧羅恩會(huì)跟著你去的。”
“嗯好吧?!?
哈利將他的手推車掉轉(zhuǎn)頭來眼睛瞪著檢票欄它看上去是那樣牢不可破。
他開始向它走去。走向第九站臺(tái)和第十站臺(tái)的人群推擠著他。
他走得更快了。他把車票箱撞得粉碎接著才是最棘手的一關(guān)他將身體前傾幾乎倚在了手推車上飛快地跑了起來檢票欄越來越近了他已經(jīng)不能停住腳步了小車也已失控只有咫尺之遙了他閉上了眼睛就要撞上了
他什么也沒碰到他仍在飛跑著他慢慢睜開眼睛
一輛鮮紅的蒸汽機(jī)車正在一個(gè)人山人海的站臺(tái)靜待啟程。車頭正中一塊標(biāo)志鮮明地寫著“霍格瓦徹號特快列車十一點(diǎn)正車”
幾個(gè)大字。哈利回過頭去現(xiàn)原本放置車票箱的位置現(xiàn)在是一個(gè)鐵欄門上面標(biāo)著“九又四分之三站臺(tái)”他成功了!
蒸汽機(jī)車噴出的汽霧在談天說地的人群的頭上聚集起來而各色的貓兒在人們的腳旁鞋邊轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去。貓頭鷹們則以一種令人不快的方式相互叫囂著。它們的叫聲壓過了人們拖、拉、拍、敲沉重的皮箱時(shí)出的噪音。
頭幾節(jié)車箱里早已擠滿學(xué)生。車?yán)锏膶W(xué)生有的從窗子里探出頭來和親人們攀談?dòng)械倪€在為搶座位而打作一團(tuán)。哈利推著小車走下站臺(tái)目光搜索著空位子。他經(jīng)過一個(gè)圓臉小男孩時(shí)正巧聽到他在說:“奶奶我的癩蛤蟆又不見了?!?
“噢尼維爾?!币粋€(gè)老婦人在嘆息。
一個(gè)扎著給的男孩被一小堆人圍著。
“李給我們看看嘛?!?
那男孩掀起手中一個(gè)盒子的蓋子從里面伸出一條毛茸茸的長腳。旁觀者見狀不禁尖叫起來。
哈利繼續(xù)在擁擠的人群中艱難前行他在列車尾部終于找到了一個(gè)沒人的包廂。
他先將海維放了進(jìn)去然后拖著他那沉重的大皮箱朝車門走去。他使盡全力想將皮箱提上車門梯但他甚至連箱子的一端都抬不起他的腳還被皮箱重重地砸了兩次。
“要幫忙嗎?”說話的是帶領(lǐng)哈利穿越車票箱的紅孿生兄弟中的一個(gè)。
“噢是的。”哈利此時(shí)已經(jīng)氣喘吁吁了。
“哎弗來德快來幫忙啊片在這兄弟倆的幫助下哈利的大皮箱終于被拽上了車安置在包廂的一角。
“真太謝謝了。”哈利邊說邊用手拂開擋在眼睛前濕透了的頭。
“那是什么?”兩兄弟中的一個(gè)突然指著哈利一塊亮的傷痕問道。
“啊呀”另一個(gè)叫道“難道你是?”
“沒錯(cuò)”第一個(gè)搶著說“不是嗎?”
“什么呀?”哈利十分納悶。
“哈利-波特呀?!眱尚值墚惪谕暤?。
“噢他呀”哈利說“我意思是我就是?!?
兩個(gè)孩子呆呆地盯著他看哈利覺得自己的臉正在變紅。然而令他稍感寬慰的是一個(gè)聲音這時(shí)從打開著的車門外傳進(jìn)來。
“弗來德喬治你們都在這兒嗎?”
“來了媽媽?!?
再最后打量了哈利一眼兄弟倆跳下了火車。
哈利坐在緊靠車窗的位置上看著站臺(tái)上的紅家族聽著他們的話語他們的母親掏出手帕來。
“羅恩你的鼻子臟了?!?
小男孩想跑開卻被他媽媽一把抓住媽媽用心地為他拭去鼻梢的塵土。
“媽放開我”他努力掙脫了。
“啊哈整潔的羅恩鼻子上有點(diǎn)臟東西喔?!睂\生兄弟中的一個(gè)說道。
“住嘴!”羅恩氣極了。
“伯希呢?”媽媽關(guān)切地問。
“正走過來呢。”
兄弟中最大的一個(gè)正大跨步地走來。他已經(jīng)換上了膨起的黑色霍格瓦徹長袍。
哈利還注意到他胸前那個(gè)有字母“p”的閃亮的銀徽章。
“媽此地不能久留?!彼f“那些學(xué)生的班長已經(jīng)為他們自己預(yù)留了兩個(gè)包廂了”
“噢你不也是個(gè)班長嗎伯希?”孿生兄弟中的一個(gè)問道臉上一副非常驚訝的表情“你本應(yīng)說些什么的?!?
“等會(huì)我記得他曾經(jīng)說過什么的?!绷硪粋€(gè)孿生兄弟說“說過一次”
“或是兩次”
“僅一分鐘”
“整個(gè)夏季”
“噢閉嘴!”班長伯希大聲叫道。
“伯希這身新袍是怎么來的?”
“因?yàn)樗莻€(gè)班長啊”母親高興地說“好了旅途愉快!到那兒以后記得派只貓頭鷹給我。”
她在伯希的臉頰上吻了一下伯希便離開了。她轉(zhuǎn)向她的雙胞胎兒子。
“你們兩個(gè)今年可得好好管住自己喲。如果我再收到一只貓頭鷹來告訴我你們炸毀了廁所或者”
“炸毀廁所?我們可從沒干過這等無聊事?!?
“不過這主意不錯(cuò)嘛謝謝媽?!?
“這一點(diǎn)都不好笑。你們還得好好照顧羅恩?!?
“別擔(dān)心小臟貓和我們一起很安全?!?
“住嘴!”羅恩再一次被激怒了他鼻頭上被掠過的地方現(xiàn)在仍是紅紅的。
“媽猜猜我們剛剛在車上遇見誰了?”
哈利連忙往后靠以免被他們母子幾個(gè)人看見。
“你認(rèn)識(shí)和我們一起在車站的那個(gè)黑少年嗎?你知道他是誰嗎?”
“誰呀?”
“哈利-波特?”
哈利聽到的是那個(gè)小女孩的聲音。
“媽我能上車去看看他嗎?媽求求你讓我去嗎”
“你不是已經(jīng)見過他了嗎金妮。那可憐的孩子可不是你在動(dòng)物園里看到的動(dòng)物呀。哎弗來德你怎么知道他就是哈里-波特的?”
“我親口問過他親眼見過他的傷痕像閃電一樣他真的就在那兒。”
“可憐的寶貝。我猜他一定是一個(gè)人上路的。當(dāng)他詢問如何才能找到站臺(tái)時(shí)是多么的彬彬有禮啊。”
“別光注意那些。你覺得他還記得‘那個(gè)人’是怎樣的嗎?”
母親一下子變得嚴(yán)肅起來。
“我不準(zhǔn)你問他這個(gè)弗來德就算他上學(xué)第一天需要提醒你也不問他。”
“好我不問就是了可別火了媽?!?
此時(shí)傳來一聲哨響。
“快上車!”母親說。三個(gè)孩子趕忙從窗口爬上了車。他們從窗戶探出頭來讓母親好吻別他們他們的妹妹已經(jīng)傷心落淚了。
“金妮別哭我們會(huì)送你好多好多的貓頭鷹的?!?
“沒錯(cuò)我們還會(huì)寄個(gè)霍格瓦徹便盆給你!”
“喬治你怎么說這些亂七八糟的東西?”
“媽我不過是開開玩笑罷了可別當(dāng)真?!?
列車緩緩啟動(dòng)了哈利看到那幾個(gè)孩子的母親在向他們揮手告別而他們的妹妹眼淚漣漣的臉上帶著歡笑飛跑著想跟上正在加的列車直到跟不上了但她仍一個(gè)勁地?fù)]手告別。
當(dāng)列車轉(zhuǎn)彎時(shí)哈利清晰地看到那位母親和妹妹臉上失望的表情。鐵道兩旁的一排排房子從車窗外飛快地閃過這令哈利感到無比興奮。他并不知道接下來會(huì)遇到些什么但他明白未來一定會(huì)比過去更美好。
最年幼的那個(gè)紅男孩推開哈利的包廂門走了進(jìn)來。
“這兒有人嗎?”他指著哈利對面的座位說“其他地方都坐滿了人。”
哈利搖了搖頭。那孩子于是便坐了下來。他瞥了哈利一眼然后又迅將目光移至車窗外裝出一副若無其事的樣子。哈利看到了他鼻子上仍有一塊黑斑。
“嘿羅恩?!?
那對孿生兄弟回來了。
“告訴你我們現(xiàn)在就到火車中部去那兒的李-喬丹有一只大毒蜘蛛。”
“嗯是的?!绷_恩嘟噥道。
“哈利我們做個(gè)自我介紹好嗎?我是弗來德-威斯里他是喬治-威斯里這是羅思我們的弟弟。我們待會(huì)兒見?!?
哈利與羅恩和他們道別之后孿生兄弟倆關(guān)上車廂門回去了。
“你真的是哈利-波特嗎?”羅恩不加思索地問道。
哈利點(diǎn)點(diǎn)頭。
“噢真是這樣。我開始還以為是弗來德和喬治跟我開玩笑呢?!绷_恩說“你真的有那個(gè)”說著用手指住哈利的前額。
哈利撥開遮住前額的梢露出額頭中央那閃電狀的疤痕。羅恩目不轉(zhuǎn)睛地看著。
“這就是‘那個(gè)人’留給你的標(biāo)志了吧?”
“沒錯(cuò)但我已經(jīng)忘記了害怕的?”
“什么都忘記了嗎?”羅恩急切地問。
“嗯我只記得見到幾縷綠光其他的就都忘了。”
“嘩!”羅恩驚嘆道。他坐著打量哈利好一會(huì)兒忽然間他似乎意識(shí)到了自己剛才在做什么便又急忙轉(zhuǎn)身望著窗外。
“你們?nèi)叶际悄Х◣焼??”哈利充滿好奇地問因?yàn)樗F(xiàn)羅恩也同樣有趣。
“嗯我想是吧?!绷_恩說“媽好像有個(gè)當(dāng)會(huì)計(jì)的表哥但他從來就不是我們談?wù)摰脑掝}?!?
“那你們一定很了解魔法吧?!?
威斯里家族明顯是戴阿官道那個(gè)顏色蒼白的孩子所說的那些魔法世家之一。
“我聽說你曾和馬格人一起住過”羅恩說“他們長什么樣?”
“難看極了。但也不是全都難看嘍。我姨媽、姨文還有表弟卻挺難看的。真希望我也有三個(gè)懂魔法的兄弟啊?!?
“我有五個(gè)”不知為什么羅恩看起來有些悲傷“我是家里第六個(gè)到霍格瓦徹去的。你也許會(huì)說我有許多榜樣和奮斗的目標(biāo)生活也有保障比爾和查理都已經(jīng)畢業(yè)了比爾是班長查理則是飛行隊(duì)的隊(duì)長。如今伯希也是個(gè)班長了弗來德和喬治雖然喜歡胡鬧但他們成績都很好而且人人都覺得他們確實(shí)很有喜劇天分。每個(gè)人都期盼著我能做得和哥哥們一樣好即使我能做到人們也覺得這是理所當(dāng)然因?yàn)槲业母绺鐐円呀?jīng)做到了。假如你有五個(gè)哥哥你就不會(huì)得到新的玩意兒。比爾的舊袍子查理的破魔棒和伯希的臭老鼠現(xiàn)在都變成我的了?!?