第44章你們很般配
正當(dāng)林溪語(yǔ)疑惑時(shí),意外瞥見(jiàn)他的手機(jī)屏幕,用app實(shí)時(shí)翻譯了。
她尷尬的無(wú)所適從。
穆秉訓(xùn)是聽(tīng)到最后一句話,還是前面都聽(tīng)到了?
男人一走進(jìn)來(lái),薩米爾母子兩個(gè)立刻露出一抹曖昧的目光,齊齊地看向林溪語(yǔ)。
林溪語(yǔ)有些無(wú)地自容。
她立刻起身說(shuō)道:“你們聊,我上個(gè)洗手間。”
林溪語(yǔ)剛要走,穆秉訓(xùn)伸出手臂攔住了她,“你是翻譯,你走了我們?cè)趺戳???
“你不是有app嗎?”林溪語(yǔ)瞥了眼他的手機(jī)。
穆秉訓(xùn)將手機(jī)塞進(jìn)白大褂口袋,“他母親和孩子不識(shí)字,怎么看?”
林溪語(yǔ):“......”
林溪語(yǔ)恨不得敲一下自己的腦袋。
她把這么重要的事給忘了。
“你要我翻譯什么?”
“把剛剛那句話翻譯給他們?!?
“什么?”林溪語(yǔ)問(wèn)。
“我沒(méi)有女朋友?!?
“這這有什么好翻譯的?跟他們又沒(méi)關(guān)系?!?
穆秉訓(xùn)皺眉:“可跟我有關(guān)系,你污蔑我?!?
污蔑這兩個(gè)字,聽(tīng)起來(lái)有些嚴(yán)重,林溪語(yǔ)沒(méi)想到這男人居然這么較真。
她硬著頭皮將這句話翻譯給了母子。
母子倆聽(tīng)完之后突然笑了起來(lái),目光左右在他們倆身上打量。
還不如不解釋。
薩米爾直接說(shuō)道:“穆醫(yī)生,姐姐,那你們倆直接在一起吧,你們很般配哦?!?