“他說語速很密集,但我根本聽不清一句歌詞!我不理解這也能叫頂級制作!”
“他說語速很密集,但我根本聽不清一句歌詞!我不理解這也能叫頂級制作!”
網(wǎng)上的罵戰(zhàn)越演越烈,更興奮的是全美娛樂媒l。
這么精彩的新聞,怎么能少了另一個當(dāng)事人的反應(yīng)呢???
可葉知秋現(xiàn)在人在華夏,但沒關(guān)系,只要有足夠大的新聞,
1萬多公里的距離算得了什么。
僅在新聞發(fā)出兩天后,便有娛樂記者飛到華夏,精準(zhǔn)地在華海娛樂大廈門口堵住了打扮得像路人的葉知秋。
“嘿!葉,這里是《每日郵報》!”
“對于kilo
blaze發(fā)表的論,請問你有什么看法?”
看著雙眼冒光、拿著錄音筆站在自已面前的兩名白人記者,葉知秋疑惑地摘下耳機。
“what(什么)?”
記者以為他沒聽清,連忙補充道:“是布雷茲,他剛參加完‘超級碗’中場秀,對你發(fā)表了評價!”
葉知秋臉色依舊疑惑,回答依舊簡短。
“who(誰)?”
記者不疑有他,解釋道:“基洛·布雷茲啊,說唱歌手,格徠美獲得者,他說你根本不懂說唱,還說你是只會抱著吉他大喊大叫的瘋子?!?
葉知秋這回聽清了,他臉色讓思考狀,似乎在極力回憶“布雷茲”這個人名。
過了兩秒,他眼睛一亮,兩名記者以為他終于要回應(yīng)了,連忙將錄音筆往前遞了一些。
然而,葉知秋的回答依舊簡短,只不過他的表情與語氣,由“疑惑”變成了“輕蔑”。
“who?”
對一名專業(yè)演員來說,有時侯不需要說太多詞,通過微表情與聲音起伏的變化來表達情緒,簡直不要太簡單。
兩名記者慢了兩拍才反應(yīng)過來,兩人的神色先是一愣,接著恍然大悟,然后變得精彩無比。
這回應(yīng)。。。簡直太特么損了!
他們已經(jīng)可以開始期待脾氣暴躁的布雷茲,聽到葉知秋回應(yīng)后的精彩反應(yīng)了。。。
兩名記者憋著笑,還是不死心地問了一句。
“ok,我明白了。。。”
“但是,葉,對此你真的不準(zhǔn)備說些什么嗎?”
葉知秋聳聳肩,語氣平淡道:“我沒什么特別的要說的?!?
“祝他有美好的一天吧,還有。。?!?
"do
some
read(讀點書)。"
說完最后一句,葉知秋不再停留,干脆利落轉(zhuǎn)身離開,留下兩名神色呆滯的記者。
良久之后,兩名面面相覷,都從對方眼中看到了狂喜的神色。
這句話。。。對黑人兄弟,有點殺人誅心了啊。。。
你們?nèi)A夏人,說話都這么直截了傷人的嗎?
他們甚至不敢想象,這段采訪發(fā)出去后,
網(wǎng)上會掀起怎么樣的狂風(fēng)暴雨。
但。。。這關(guān)我屁事!
對娛樂小報來說,當(dāng)然是新聞越大越好??!
布雷茲是何許人,葉知秋當(dāng)然知道,雖然他跟北美說唱圈沒什么交集,但還是聽過這個人名的。
實際上在對方論登上新聞的第一時間,自已在北美的經(jīng)紀(jì)人就通知他了。
對此,葉知秋也不在意。
自已那首說唱冠單,的確得罪的人挺多的。
而且歌手之間看不順眼互撕,這種情況簡直不要太常見,尤其是在美國音樂圈這種“野蠻”的生態(tài)環(huán)境。
對于這一套的玩法,葉知秋熟悉得很。
對方野蠻,你就比他更野蠻,其余的都是廢話。
不服?干到你服!
_1